안녕하세요? 목사님. 청년부 형제입니다. 다름이 아니라 성경에 대한 질문이 좀 있습니다.
개역 개정, 개역 한글, 표준 새 번역, 쉬운 성경, 현대인의 성경, 공동번역, NIV, NLT, 영어성경(사람들이 말하는 홀리 바이블이라고 적혀 있는 순 영어만 있는 성경) 등의 여러가지 성경이 있는데 (다른 종류가 더 있는 것 같은데 공인된 것인지는 모르겠습니다.) 제가 묻고자 하는 것은 현대어로 번역된 성경들 중 어떤 것을 읽어야 하는지 추천 좀 해주시면 감사하겠습니다.
제가 아는 지인분은 현대인의 성경을 추천하시던데 현대어로 된 성경 중에 현대인의 성경이 좋은 겁니까? 그리고 NIV와 NLT 둘 중에 무엇을 읽어야 하는 것인지요? 차이점도 답변주시면 감사하겠습니다.
그리고 기쁨의 교회도 나중에 개역개정으로 바뀝니까? 현재는 공예배때 개역한글을 쓰고 있는데 그래서 저는 개역개정 성경은 안사고 개역한글판을 가지고 있습니다. 어떤 차이점이 있는지는 알고 있는데 그냥 궁금해서 물어 보는 것이니 양해를 해주십시오.
청년 올림... (부끄러워서 이름은 밝히지 못하겠네요. 죄송합니다.)
우리 교회도 적절한 때에 개역개정판을 사용할 것입니다.
다만 여러가지 요소들을 고려하여 시점을 기다리고 있습니다.
사실 개역을 지금처럼 사용한다고 부족한 것은 아니지만 총회의 의견을 따라 가는 것이 나쁘지 않다고 생각합니다.
여러가지 번역 성경은 저 마다 다 좋은 장점이 있습니다.
현대인의 성경도 좋고요 우리 말 성경도 좋은 것 같습니다. 그러나 기독교 서점에서 여러 번역본들을 펼쳐 놓고 가장 이해하기 쉬운 성경을 택하면 좋을 것입니다.
영어 성경중에는 NIV가 보다 현대 영어에 접근한 쉬운 버전으로 번역된 좀 더 보편화된 역본인 것으로 알고 있습니다.
그러니 결국 개역개정, NIV, 우리말 성경(현대인의 성경) 정도를 추천해 드립니다. 도움이 되시기를---